Tolkene i full sving med å øve til Åge-konserten

Øver: Det meste av øvingen så langt har vært mental for Bodil Veie og Anny Sofie Langlie. Neste fredag er det alvor.  Foto: Kenneth Wikan

Tilgjengelighetsmerket: Tilgjengelighetsansvarlig for festivalen, Marit Rikstad.  Foto: Kenneth Wikan

kjent i stienkjer: Åge har spilte også i 2013, (FOTO:Trønder-Avisa)  Foto: Johan Arnt Nesgård

Nyheter

– Steinkjerfestivalen skal være for alle, sier tilgjengelighetsansvarlig for festivalen, Marit Rikstad.

Nytt av året er at én konsert skal tegnspråk-tolkes. Så når Åge Aleksandersen går på scenen i Rismelen fredag klokken 23:15, så går han ikke bare på med bandet sitt. Tegnspråktolkerne Bodil Veie og Anny Sofie Langlie går også på.

– Selv om jeg har tolket sanger og lignende seanser tidligere, så har jeg aldri tolket en hel konsert før, sier Anny Sofie Langlie.

De to skal tolke annenhver sang sammen med namsosrockeren, så de skal ikke være på scenen samtidig. De skal stå på hovedscenen til høyre for artisten, foran et publikumsområde som er avgrenset for dem som ønsker tegnspråktolkning.

– Det vil bli godt skiltet. Samtidig vil jeg og vaktene stå der slik at de som har behov for tolking, skal få det, sier Rikstad.

Spent

De to tegnspråktolkene har visst om dette, og øvd ei stund før de går på.

– Det var ikke bare enkelt å si ja. Jeg måtte gå en lang runde med meg selv. Det vil være mange bekjente til stede i Rismelen den kvelden. De kommer jo alle til å se på meg, sier Langlie.

Hun skulle feire bryllupsdag denne helgen, det blir bare tid til en kort feiring på lørdag, Bodil Veie trengte ikke like lang betenkningstid.

– Jeg sa først ja til å bli med. Så ordnet jeg med barnevakt i etterkant.

For begge to har alltid hørt på musikken til Åge. Når muligheten kom for å tolke han, beskriver Veie det som en drøm som går i oppfyllelse.

– Det har jo blitt mye Åge og D.D.E. opp igjennom tiden. Men nå har jeg måttet forberede meg mye, for når man skal tolke Åge, da kommer man ikke dårlig forberedt.

For tiden hører de to på musikken til Åge så ofte de kan, enten det er i bilen eller når de går turer.

Tilgjengelighetsmerket

Tilgjengelighetsmerket er et tiltak som ble startet i fjor høst. Det var ment å gjøre arrangement mer tilgjengelig for personer som bruker rullestol, som går med krykker eller har andre funksjonsnedsettelser. Steinkjerfestivalen ble tildelt merket i desember 2018 etter at de hadde oppfylt alle kravene forrige sommer.

– Tegnspråktolkning er ikke et av kriteriene, men det å legge til rette for folk med hørselsutfordringer er det.

Festivalen har gjennom et godt samarbeid med Trøndelag Døveforening klart å legge til rette for de to tolkene som går på scenen på festivalfredagen.

Kommunikasjonen med bandet har også forløpt fint.

– Vi har kommunisert med manageren til Åge. Han skal være veldig positiv til tiltaket, sier Rikstad.

Godt forberedt

Frem til nå har det meste av øvingen foregått mentalt.

– Jeg har hørt veldig mye på Åge opp gjennom tiden, men jeg har aldri tenkt over tekstene. Derfor har det blitt mange aha-opplevelser den siste tiden. Hvis musikken til Åge har blitt satt på privat, så har det vært vanskelig, men på fredag må jeg prøve å stå stille, sier Bodil Veie.

Mange av tilskuerne med utfordringer av hørselen har forskjellige opplevelser av en konsert.

– Mange har jo hørt tidligere, men har fortsatt igjen en hørselsrest. Andre har ikke det. Noen kjenner bassen, andre hører all musikken utenom vokalen. Mens andre igjen hører vokalen, men ikke musikken. Men det er spesielt å være på konsert uansett, opplevelsen ved å se lysshowet og se menneskene er felles for alle, sier Veie.